Announcing the top 10 global tourism websites

While I’ve closely studied travel websites for many years (such as airlines, hotels, travel agencies) as part of The Web Globalization Report Card, I’ve not spent much time looking closely at destination websites, such as for cities, regions and countries.  That is, until earlier this year.
For this report we benchmarked 55 country, region, and city tourism websites across six continents. Of those websites, here are the top 10 overall: 
Germany emerged on top driven in large part by its support for a leading 24 languages as well as global consistency and local content.
 
The leading city website is Paris, with support for 11 languages, which may not sound like many languages, but is actually well above the average for city websites.
Which leads me to the key finding of this report: the growing language gap between travel and tourism websites, which I will write about in a later post.
Western Australia came out on top of the regional websites. Shown here, note the globe icon in the header used to highlight the global gateway — a very nice touch.
Tourism websites should lead the travel industry
Language is just one of the areas in which tourism websites need improvement. This report carefully documents the many different types of navigation strategies used by tourism websites and provides best practices that all sites should consider. It also takes a close look at localized content, social media, and support for mobile users (also a weak point).
It’s my hope that this report helps tourism organizations make a stronger case for globalization. After all, the travel and tourism industry is growing at a faster pace than the global economy and by 2017 is projected  by the World Travel and Tourism Council to account for 1 of 9 jobs on this planet. Tourism websites play a key role in attracting travelers and more than half of these travelers do not speak English.
To learn more about the report, click here.

India: Growing like crazy and craving local-language content

Mary Meeker of Kleiner Perkins released her 2017 Internet Trends report today — the mother of all PowerPoint decks. I last commented on the 2014 deck.

A few slides jumped out at me this year — as part of her in-depth focus on India — noting that 46% of India’s Internet users primarily consume local-language content.

This number if higher than I would have guessed and underscores a point I’ve been making for several years now —  the days of assuming you can succeed in India supporting only English are coming to a close.

Google and Facebook got the memo quite some time ago and now support a significant number of India’s 29 official languages. But the question is: When with the rest of the global brands get the memo?

After all, India is now the fastest-growing large market and with plenty of room to grow.

 

According to the 2017 Web Globalization Report Card, just 6% of the world’s leading brands support Hindi, which is the most popular of the Indic languages.  Close behind are Urdu and Tamil.

Amazon is investing heavily in this market, no doubt trying to avoid the many missteps it made trying (and largely failing) to dominate China’s ecommerce market. Did you know that last fall Amazon celebrated India’s Festival of Lights?

India added more than 100 million web users in 2016, more than any other country.

If you have time, check out the full deck. Yes, there are more than 300 slides, but they’re a quick read and I guarantee you’ll learn something. I sure did!

PS: I’ve included a section on India in my new book Think Outside the Country.

Languages are a means to an end, a journey as well as a destination

I recently wrote an op-ed for the Seattle Times about the importance and value of thinking globally. Here’s an excerpt:

Consider Starbucks. In 2003, this aspiring global company supported a mere three languages. Today, it supports 25, which may sound like a lot until you compare it to many other global brands. Among the leading global brands, the average number of languages supported is 31, a new high based on my years of research. And then there are those companies that left 30 languages behind years ago — like Facebook, which supports more than 90 languages, and Google, which supports more than a hundred.

This degree of language growth isn’t just a tech phenomenon. John Deere supports 31 languages, Ford supports 42, and even Jack Daniels is fluent in 22 languages.

So while the U.S. leaders are speaking the rhetoric of isolationism, American companies of all sizes are speaking a different language — in fact, a lot of languages.

And here’s the full article.