Language is a feature (to be promoted)
One of the takeaways from the Web Globalization Best Practices & Emerging Trends report is that language is a feature, every bit as important as many other features. After all, …
One of the takeaways from the Web Globalization Best Practices & Emerging Trends report is that language is a feature, every bit as important as many other features. After all, …
It seems like only yesterday (2009 actually) when Google Translate had reached 50 languages. And for the past few years it appeared that Google has largely plateaued at the low …
The fact that neural machine translation has the word “machine” in it should tell you that this technology has been evolving for a very long time, to back when computers …
Apple may have been late to the machine translation game but they’re working to make up for lost time. They announced today that the Apple Translate app is coming to …
LILT, a Global by Design sponsor, is asking for those of us in the localization industry to give our thoughts on localization trends, best practices and our priorities for the …
TAUS has gone live with its Data Marketplace. This resource, co-developed with Translated and FBK Trento, and co-financed by the European Union, provides more than 35 billion words across more …
I recently participated in the TAUS event Reinventing the Translation Industry. The focus of the event was on imagining the translation industry a year from now, in light of our global …
Very cool (and overdue) announcement this morning from the Apple WWDC. The Apple Translate is on its way and is all about voice (and privacy). Here are the supported languages. …
I’m happy to be participating in the upcoming TAUS event: Reinventing the Translation Industry. This virtual event, taking place June 8-18th, poses the question: What will be the state of …
Google announced the addition of five languages today: Kinyarwanda Odia (Oriya) Tatar Turkmen Uyghur (Sadly, many of the speakers of Uyghur won’t have access to this tool) Notes Google: These …
Not a huge surprise given the lack of investment over the years and the rise of more full-featured competitors, but Google is shutting down its Translator Toolkit: Google Translator Toolkit …
According to the 2019 Web Globalization Report Card, 32 languages is the “average” number of languages supported by the leading global brands.
In 2008, Google launched a project called Knol. Remember it? It was designed to replace Wikipedia. Google apparently wasn’t happy that so many of its visitors were quickly abandoning it …
Google Translate is the world’s most popular translation tool. The company says it now translates 30 trillion sentences a year across 103 languages. The key data point here is the …
Google Translate is the world’s most popular machine translation tool. And, despite predictions by many experts in the translation industry, the quality of Google Translate has improved nicely over the past …