The inherent flaw of the translation icon
There is no internationally accepted definition of what a “translation” icon should look like. But here’s the icon websites tend to use: You see it many places these days — …
There is no internationally accepted definition of what a “translation” icon should look like. But here’s the icon websites tend to use: You see it many places these days — …
One of the takeaways from the Web Globalization Best Practices & Emerging Trends report is that language is a feature, every bit as important as many other features. After all, …
As I prep for two classes on best practices in global navigation, I came across the Spanish-language website for GEICO and I noticed a small but non-trivial error. See if …
I’ve been meaning to share each of these links for some time now but life has gotten in the way. Better late than never! Australia makes .AU more user friendlyIf …
I was honored to participate in a Wegginar with Laurel and Laura of Women Entrepreneurs Grow Global. I spent about an hour focusing on US small businesses and tips for …
One of the four major benchmarking criteria of the Web Globalization Report Card is global reach. That is, what languages do you support? And how many languages do you support? …
For those with a passion for model railroading, Märklin is second to none. Looking at some of the models, it’s hard to imagine that these are not full-sized trains. Fortunately, …
The fact that neural machine translation has the word “machine” in it should tell you that this technology has been evolving for a very long time, to back when computers …
For companies with global aspirations, Russian has long been considered a “must support” language. These days, that is no longer the case. But even before Putin decided to invade Ukraine, …
I’m pleased to announce the publication of the 2022 Web Globalization Report Card. This is the 18th annual edition of the Report Card, and it reflects another difficult year. And yet …
As we dive into another uncertain year, I find it comforting to be working on the 2022 edition of the Web Globalization Report Card. It gives me a chance to step outside …
I think I spend more time browsing Netflix for something to watch than actually watching it. Which is why I was intrigued to see a new Browse by Language link …
Earlier this year I was asked about how best to align global social media content with global websites. My answer ultimately resulted in this article in Multilingual. When asked by …
I recently spent an hour virtually with Tucker Johnson of Nimdzi to talk about the 2021 Web Globalization Report Card. I hope you enjoy it! Link