If you are flying the Taiwan flag on your website, consider yourself warned.
As I’ve written many times over the past year, China is paying close attention to how multinationals refer to Taiwan on their websites, not just textually but visually. And this includes the global gateway.
But the fact is, flags are completely unnecessary in global gateways — not just the Taiwan flag but any flag. And now is a very good time to extricate flags from your website.
Flag free means frustration free.
I’ve published a new report that details the many reasons for removing flags from your website; it also includes examples of websites that have gone flag free, including Costco, Google, Sanofi and Siemens.
The JW.org website supports more than 675 written languages. And it doesn’t stop at written languages; it also supports more than 90 different sign languages as well as downloadable PDFs in languages ranging from Adyghe to Zazaki, for a total of 941 languages.
Apple, by comparison, supports a mere 34 languages. And Amazon, the company now synonymous with world domination, supports just 15 languages. Based on my studies, the world’s leading brands support an average of 31 languages, adding roughly one new language per year.
Religious leaders understand well the power of language. And so do the tech leaders. Sadly, too many other business leaders have not yet come to this realization.
Notice how precipitously the language curve drops; it plateaus at roughly 40 languages for companies such as Audi, IKEA, 3M, Nikon and Cisco. And yet 40 languages is still a significant accomplishment for most organizations. The average number of languages, among the leading global brands, is just 32 languages.
The next great language boom will center around India, but this will take time as even companies such as Amazon and IKEA have been resistant to fully invest in the many official languages of this country.
I’m excited to announce the publication of The 2018 Web Globalization Report Card. This is the most ambitious report I’ve written so far and it sheds light on a number of new and established best practices in website globalization.
First, here are the top-scoring websites from the report:
For regular readers of this blog, you’ll notice that Google was unseated this year by Wikipedia. Wikipedia, with support for an amazing 298 languages, made a positive improvement to global navigation over the past year that pushed it into the top spot. And Wikipedia, due to the fact that it is completely user-supported, indicates that there is great demand for languages on the Internet — and very few companies have yet responded in kind.
Google could still stand to improve in global navigation, as could Facebook.
Other highlights from the top 25 list include:
Consumer goods companies such as Pampers and Nestlé are a positive sign that non-tech companies are making positive strides in improving their website globalization skills.
As a group, the top 25 websites support an average of more than 80 languages (up from 54 last year); but note that we added a few websites that made a big impact on that average.
Luxury brands such as Gucci and Ralph Lauren continue to lag in web globalization — from poor support for languages to inadequate localization.
The average number of languages supported by all 150 global brands is now 32.
The data underlying the Report Card is based on studying the leading global brands and world’s largest companies — 150 companies across more than 20 industry sectors. I began tracking many of the companies included in this report more than a decade ago and am happy to share insights into what works and what doesn’t.
I’ll have much more to share in the weeks and months ahead. If you have any questions about the report, please let me know.
Congratulations to the top 25 companies and to the people within these companies who have long championed web globalization.
If you visit Marriott’s China website today you’re likely to see this:
I dumped the text into Google Translate and here is what it loosely says:
So what exactly happened here?
According to Skift, Marriott sent a survey in Mandarin to its Chinese loyalty members that referred to Tibet, Macau and Taiwan as “countries.” As readers of this blog will know quite well by now, in the eyes of Chinese authorities, this is no trivial oversight. It appears that this shutdown could last a week.
I can only imagine the lively conversations being held at the highest levels within Marriott right now.
This should be a wake up call to all organizations
I’m working on the 2018 edition of the Web Globalization Report Card and have compiled a list of a number of websites that are currently vulnerable to the wrath of China.
For the record, I don’t agree with China. And I know many execs at Western-based multinationals don’t as well. But it doesn’t matter what we think. If you want to do business in China you have to play by its rules.
In Marriott’s defense, its website did not list Taiwan as a country — but it appears that someone in marketing was not well versed on this very delicate geopolitical issue. This would be a good time for any company that does business not just in China but anywhere outside of its native country, to consider planning regular Globalization Summits. I’ve participated in a number of these over the years and find they go a long way in raising awareness to a range of geopolitical issues — as well as the sharing of best practices. Contact me if you’d like more information — I also now include copies of Think Outside the Country.
PS: If you haven’t purchased the 2017 Report Card, we’re now offering a special 2017/2018 bundle that will be available for short time. You can purchase both reports here.
And for those of you who already have the 2017 Report Card, we’re going to offer a discounted advance purchase option as well. Please contact me if you’d like to do this sooner than later.
And speaking of travel, we have a unique report out devoted to destination websites — there are a few that also run the risk of offending Chinese authorities.