Reinventing the Translation Industry: Notes from the TAUS conference

I recently participated in the TAUS event Reinventing the Translation Industry. The focus of the event was on imagining the translation industry a year from now, in light of our global economic and pandemic woes. But also with an eye on …

Read moreReinventing the Translation Industry: Notes from the TAUS conference

Join me in reinventing the translation industry

I’m happy to be participating in the upcoming TAUS event: Reinventing the Translation Industry. This virtual event, taking place June 8-18th, poses the question: What will be the state of the translation industry in the summer of 2021? Following the scenario-based …

Read moreJoin me in reinventing the translation industry

The top 10 global websites from the 2020 Web Globalization Report Card

I began the Report Card back in 2003 because, at the time, there was nothing out there that focused specifically on the globalization and localization of websites. And, to be honest, most websites were not all that “global” yet; 10 …

Read moreThe top 10 global websites from the 2020 Web Globalization Report Card

Coming in February: The 2020 Web Globalization Report Card

For those of you keeping track, this is the 16th edition of this report. Thanks to everyone who has supported it all these years! More soon… TweetShareShare

1,000 languages: The world’s most multilingual website

The Jehovah’s Witnesses announced today that its website reached 1,000 languages, an impressive achievement. The release notes: On November 4, 2019, jw.org, the official website of Jehovah’s Witnesses, reached an unprecedented translation milestone—it now includes articles, videos, and audio content available …

Read more1,000 languages: The world’s most multilingual website