Mailchimp begins going global (and makes a few rookie mistakes)
As a Mailchimp user I was intrigued to be greeted by this header recently: I clicked on the link and found the following five languages: Not many languages, but a …
As a Mailchimp user I was intrigued to be greeted by this header recently: I clicked on the link and found the following five languages: Not many languages, but a …
A localized website is of little value if local users cannot find it. And yet many global websites continue to make visual and technical mistakes that keep local websites effectively …
A few months ago, Global by Design sponsor Lilt sponsored a survey to assess the state of the localization industry. That report is now ready and it reflects input from more …
Apple may have been late to the machine translation game but they’re working to make up for lost time. They announced today that the Apple Translate app is coming to …
I recently joined Clubhouse — thanks to Lee Vann and to Kathrin Bussmann for inviting me to participate in one of her weekly chats. When I “onboarded” to the app …
One of the major takeaways from the Web Globalization Report Card is the importance of providing “front doors” to your localized websites. These doors begin with the addresses themselves, which …
This is an interesting new tool from the font designers at Rosetta: Hyperglot. As seen here, you can select a font (640 so far) and see which scripts and languages …
I began the Web Globalization Report Card back in 2003. It became the first report of it kind to benchmark global websites and I’ve been publishing this report annually ever …
I’m pleased to announce the publication of the 2021 Web Globalization Report Card. This is the 17th annual edition of the Report Card, and it reflects a challenging year. Yet there …
LILT, a Global by Design sponsor, is asking for those of us in the localization industry to give our thoughts on localization trends, best practices and our priorities for the …
This has become a bit of an annual tradition for me, taking a virtual tour of a number of global brands, seeing how they celebrate Lunar New Year (牛年), particularly …
The New York Times reports that Iceland has appealed to Disney to support Icelandic. And what began as a Facebook post by the country’s education minister has grown into a …
Finally, a Super Bowl ad that a web localization geek can get excited about. This Sunday, Miller Lite will run an ad featuring a painfully long URL that viewers must …
LILT, a Global by Design sponsor, is asking for those of us in the localization industry to give our thoughts on localization trends, best practices and our priorities for the …
A seemingly simple thing, an Español link in the header of WhiteHouse.gov. As seen above, the link toggles between English and Spanish. The past four years has seen an English-only …