World Book Tekom: Speaking in Tongues
I’m pleased to have an essay in the latest Tekom World Book: Speaking in Tongues: What Languages Should Your Website Support? Link
I’m pleased to have an essay in the latest Tekom World Book: Speaking in Tongues: What Languages Should Your Website Support? Link
For the 2019 Web Globalization Report Card, we studied the following 16 automotive websites: Audi BMW Chevrolet Ford Honda Hyundai Land Rover Lexus Mercedes Mini Nissan Subaru Tesla Toyota Volkswagen …
According to the 2019 Web Globalization Report Card, 32 languages is the “average” number of languages supported by the leading global brands.
A little more than 15 years ago, I began benchmarking websites for a new report I had in mind, tentatively titled the Web Globalization Report Card. The number one website in …
In 2008, Google launched a project called Knol. Remember it? It was designed to replace Wikipedia. Google apparently wasn’t happy that so many of its visitors were quickly abandoning it …
A few months ago, I wrote an essay for Multilingual in which I noted that the world’s most multilingual website isn’t Google or Facebook or even Wikipedia. It is the …
Globalia is the leading travel company in Spain, generating 3.5 billion euros in revenues across more than a dozen brands. I visited the global website recently and noticed something missing …
I was happy to have an essay published in the recent issue of Multilingual. In the essay I write: While Wikipedia, Google and Facebook are among the leaders in languages …
#serveinmylanguage It’s more than a hashtag; it’s a social movement. And it’s growing. A movement among Indian consumers to force the vendors who depend on their business to actually support …
Successful website globalization is all about asking questions. A key point I stress in Think Outside the Country is that nobody knows everything. Nobody can know everything. And you should …
I’m happy to announce that I’ve updated my map of the world’s internationalized domain names for 2018: The map includes all ICANN-approved country code IDNs for the world — more …
I recently read The Chinese Typewriter by Thomas S. Mullaney. I love typewriters and languages, so this book was a sure thing as my interests go. And I learned a great …
I’m excited to announce the publication of The 2018 Web Globalization Report Card. This is the most ambitious report I’ve written so far and it sheds light on a number of new …
Here is an article I wrote that was recently published in tcworld magazine. In it, I define the “translation economy” and the opportunities (and challenges) it presents to all organizations. …
Amazon Crossing is the Amazon publishing imprint dedicated to translating non-English books into English. In just a few years it has grown to be a leading translator of literary novels. …