Byte Level Books is looking for authors
I’m pleased to announce the formation of a new publishing imprint dedicated to “books with a world view.” To date, we’re published two books — The Savvy Client’s Guide to …
I’m pleased to announce the formation of a new publishing imprint dedicated to “books with a world view.” To date, we’re published two books — The Savvy Client’s Guide to …
Just because a global company mandates one “global” language doesn’t mean that everything will run smoothly. English is typically the global language selected, which is nice for those who were …
On March 15th I will be participating in a half-day online forum sponsored by the American Marketing Association and Localization World: The New Global Enterprise: Core Competencies for Localizing Marketing Communications …
If you’ve been following this blog for awhile, you know I’m a fan of internationalized domain names (IDNs). Over the past year or so, ICANN has approved more than 20 …
In 2002, I launched this blog. It was the first blog devoted to web globalization. In fact, I don’t believe there were any blogs devoted to translation either at that …
Join me next week (February 24th at 9 am Eastern) for a free webinar hosted by Lionbridge. I’ll be sharing what I’ve learned over the years as both a provider and …
Twitter went live with its newly updated translation center today. This is the second iteration of the platform; it first launched in October 2009, but was closed less than a …
We included nine hotel and resort web sites in the 2011 Web Globalization Report Card. The Web Globalization Report Card is an annual benchmark of how effectively companies internationalize and …
I’m a little amazed by all the press that the Google Translate app for iPhone is getting today. From The Wall Street Journal to the LA Times, this app is …
We included nine professional services websites in the 2011 Web Globalization Report Card. The Web Globalization Report Card is an annual benchmark of how effectively companies internationalize and localize their …
I am bullish on internationalized domain names (IDNs). I view them as a natural evolution of a multilingual Internet. But I also am well aware that there are those who …
When I first visited Japan, I was struck by the range of local products made by the Japanese subsidiary of Coca-Cola, like Georgia Coffee (in a can, no less). This phenomenon is …
Lior Libman of One Hour Translation has released a web tool that you can use to quickly determine if text was translated by one of the three major machine translation …
I must warn you that if you visit this FedEx microsite you might lose an hour or so viewing the many data maps. Above is a view of Facebook users …
I’m pleased to announce the publication of the 2011 Web Globalization Report Card. This year, we reviewed 250 web sites across 25 industries. The web sites represent nearly half of …