Is Google the best machine translation engine? It depends…
Two weeks ago, I introduced Ethan Shen and his project to analyze the three major free machine translation (MT) engines — Google, Microsoft, and Yahoo! Babelfish — by relying on …
Two weeks ago, I introduced Ethan Shen and his project to analyze the three major free machine translation (MT) engines — Google, Microsoft, and Yahoo! Babelfish — by relying on …
We included 12 automotive brands in the 2010 Web Globalization Report Card. And of the 12, Volkswagen emerged on top. Volkswagen is one of the more globally consistent automotive web …
In January of this year, ICANN announced that four fast-track IDNs had made it through linguistic approval — effectively clearing the way for commercialization. Oddly missing from that list was …
Languages are a means to an end, and in web globalization, languages help you expand your global reach. And global reach doesn’t always mean expanding beyond borders, it could also …
We reviewed 225 web sites for the Report Card, which means 200 sites didn’t make the “cut.” If your company is in this list of 200 and you want to …
I’m pleased to announce the publication of the 2010 Web Globalization Report Card. Here are the top 25 web sites overall: Google Facebook Cisco Systems Philips Samsung Wikipedia 3M NIVEA …
Last month, Rod Beckstrom, President of ICANN, spoke at the Center for Strategic and International Studies. Here’s the video. It’s a great introduction to how ICANN has evolved and where …
Seventeen countries have applied for IDNs so far, but we only know the details on four of them: Saudi Arabia (SA): السعودية Egypt (EG): مصر United Arab Emirates (AE): امارات …
Google Translate is the first place I turn for free machine translation (MT), mostly because it supports the greatest number of language pairs. I use Microsoft Translator as well, but …
Facebook, with support for more than 70 languages, promises to do very well in our 2010 Report Card. That said, a week ago Facebook began rolling out a new design …
After more than a year at Microsoft, I have decided to return to Byte Level Research. It was a tough decision to make. I enjoyed working with the many people …
Let me guess. Year of the Tiger?
After three weeks of analyzing Web sites for the 2010 Web Globalization Report Card, a number of interesting trends are coming together, and I thought I’d share a couple of …
In response to the earthquake in Haiti, Microsoft quickly expanded its machine translation engine to include Haitian Creole. Today I noticed that Google has an alpha version of its Haitian …
I came across an interesting presentation today via Carla Briceno. The survey, sponsored by AOL and conducted by Cheskin, was based on interviewing more than a thousand Hispanic households across …