The most popular posts of 2009
With a few hours to spare, here are the most popular blog posts of 2009, based on number of visitors: The rise of “international” English — otherwise known as American …
With a few hours to spare, here are the most popular blog posts of 2009, based on number of visitors: The rise of “international” English — otherwise known as American …
I’m working on the Web Globalization Report Card, and this, plus my fascination with Facebook, inspired me to check out my Forgetting English page in several different languages. Here it …
As Katie Hafner writes in the NY Times, a number of people are taking a break from Facebook (or trying to). Call it a Facebreak. Facebook is all about scale. …
Smashing Magazine has an entertaining piece on the Unusable and Superficial World of Beer and Alcohol Websites. The “age gateway” was a topic I wrote about a year ago and …
It’s not every day I come across a survey localized into 18 languages. But I guess I should expect nothing less from one of the world’s largest translation agencies. Lionbridge …
Just what the world needs — two more URL shorteners. Google now has goo.gl. And Facebook has FB.me. But Google’s URL jumps out at me because it marks the first …
I’ve long maintained that translation agencies need to get creative if they are to succeed in the age of machine translation. London-based Today Translations is doing just that — offering …
For a Westerner like myself, the most-popular Korean portals Naver and Daum are a maze of text and images. The pages are too busy, too distracting. But I’m not the …
Nominet, the UK registrar, published the results of a poll that found: More than three-quarters (77%) of British consumers prefer to use a .uk rather than a .com when searching …
For translation crowdsourcing to work, first you need crowds. And TED, which has been using the crowd to provide translation of its videos, is looking for a few more participants. …