Machine Translation Developments: Yahoo! and Google
Yahoo! has launched Yahoo! Babel Fish. You may have used it on the AltaVista site and this is basically the same thing, with some additional bells and whistles. Under the …
Yahoo! has launched Yahoo! Babel Fish. You may have used it on the AltaVista site and this is basically the same thing, with some additional bells and whistles. Under the …
In the August issue of Global By Design, in the article Machine Translation: The Next Generation, I introduced statistical machine translation (SMT): SMT is a data-driven translation technology. Rather than …
Earlier this month I wrote an article in Global By Design on Google’s ambitious machine translation (MT) plans. While Google is still very much in pre-beta stage with its home-brewed …
When I heard that the latest Harry Potter book was expected to sell 10 million copies in the first day, I assumed that this number included editions in various languages. …
If your company offers a multilingual Web site (or plans to offer one), I encourage you to take a moment to complete our landmark Web globalization survey. You can participate …
The term “transcreation” doesn’t exactly roll off the tongue, but it is getting used increasingly by a new wave of firms seeking to distance themselves from translation firms. This article …
According to this AP article, the European Union has promoted Gaelic, Ireland’s native tongue, to “official” status. This is good news for Gaelic translators, as the EU will have to …
The standards organization OASIS recently approved Darwin Information Typing Architecture (DITA) version 1.0 as an OASIS Standard — a “status that signifies the highest level of ratification.” So what exactly …
According to this article China’s translation market is anywhere between US$1.3bn and US$2.5bn; this is according to the Translators Association of China. Also according to the assocation, there are 3,000 …
Last week I received a “Factory Tour” invite from Google but didn’t give it much thought. I wish I had because I missed a preview of the company’s ambitious machine …
Perhaps I expected too much. I loved The Lexus and the Olive Tree, and when I heard the title of Tom Friedmans new book back in the fall, I got …
This article in the New York Times about the lack of language support in four New York City hospitals is as sad as it is maddening: When a Spanish-speaking hospital …
In a page borrowed from Apple’s playbook, globalization services/software vendor SDL is asking prospects to switch over to SDLX. What is SDLX? It’s a computer-aided translation (CAT) software tool used …
eBay has launched of an international classified ads Web site called Kijiji, which the company says means “village” in Swahili. Kijiji is available for 50 cities in Canada, China, France, …
I’m at the IA Summit in Montreal and have been pleased to find that IA (information architecture) professionals are tackling the challenges of content globalization in a big way. And …