When looking at Asia, look beyond China, Japan and South Korea…

Historically, when a Western company planned its Asian expansion strategy, it primarily focused on three markets (or fewer):  China, Japan and South Korea.

Today, any company with eyes on Asian expansion should not limit itself to these three markets. There are many opportunities in the emerging ASEAN countries.

ASEAN stands for the Association of Southeast Asian Nations, and it represents 10 member states that reflect a diverse range of fast-growing and multilingual markets. The member states are illustrated by country codes below. I’ve included full list of country names at the end of this post; see if you can guess them by country code alone…

 

Nielsen recently published a report, Rethinking ASEAN, noting:

…that ASEAN’s middleweight regions with population between 500,000 to five million are the region’s next big bet for growth, debunking the commonly held belief that mega-cities such as Jakarta, Manila and Bangkok are the region’s sole engine for growth.

I’m excerpting an interesting graphic they produced that illustrates a few key data points, namely that smaller markets (and regions within these markets) are experiencing faster rates of growth than we’re seeing in much larger markets. In other words, it’s not a bad idea to look beyond the largest markets (and cities) when planning your Asian expansion strategy.

From a web localization perspective, I’ve seen significant investments in a number of these countries over the past few years. According to the 2017 Web Globalization Report Card, here are three emerging Asian languages among the leading global brands. Thai is now seen on more than half of all leading global brand websites.

These is still plenty of room for growth. Languages such as Malaysian and Filipino are still not supported by most global companies. But it’s safe to say that this will change in the years ahead.

And now let’s see how you did on aligning country codes with country names…

 

ASEAN  members:

  • .BN: Brunei Darussalam
  • .KH: Cambodia
  • .ID: Indonesia
  • .LA: Laos
  • .MY: Malaysia
  • .MM: Myanmar
  • .PH: Philippines
  • .SG: Singapore
  • .TH: Thailand
  • .VN: Viet Nam

 

More than half of the leading global websites support Thai

Excerpted from the <a href="http://bytelevel.com/map/IDN.html">Internationalized Domain Names</a> poster
Excerpted from the Internationalized Domain Names poster

Following up on my previous post, I was asked just how prevalent Thai is on the leading global brands.

According to the 2016 Web Globalization Report Card, Thai is now seen on 54% of the websites studied.

thai_websites

Among the websites that support Thai are:

  • Air France
  • Airbnb
  • Coca-Cola
  • Dyson
  • Emirates
  • Expedia
  • Ford
  • Hertz
  • Hilton
  • Honeywell
  • IKEA
  • John Deere
  • Kayak
  • Lenovo
  • Lexus
  • MUJI
  • PayPal
  • Twitter
  • Uber
  • UNIQLO
  • Visa

Not all of these websites have “gone dark” in mourning, such as Dyson:

dyson_thai

Contrast that with HP:

hp_thai

For more information on best practices in web localization, check out the 2016 Report Card

 

Web localization is a black and white issue

The death of Thailand’s King Bhumibol Adulyadej has led to stores running out of black and white clothing as the population mourns its leader in color-appropriate clothing.

What does this mean for website localization?

Consider the Thailand home pages for Apple:

apple_thai

Samsung:

samsung_thai

Microsoft:

microsoft_thai

McDonald’s:

mcdonalds_thai

Starbucks:

starbucks_thai

And Coca-Cola has gone black on its social feeds:

coke_social_thai

Web localization isn’t about creating a localized website and forgetting about it.

It’s about creating a living and breathing website that responds quickly to local events. Web localization is about respect.

To learn more about the leaders in web localization, check out the 2016 Web Globalization Report Card.