Intel: The best global enterprise technology website of 2017

For the 2017 Web Globalization Report Card, I benchmarked the following 10 enterprise technology  websites:

  • Autodesk
  • Cisco Systems
  • HP Enterprise
  • Huawei
  • IBM
  • Intel
  • Oracle
  • SAP
  • Texas Instruments
  • Xerox

Intel emerged on top for the second year in a row, followed by Cisco Systems and Autodesk.

A new entrant this year is HP Enterprise, which ranked relatively low, due in large part to limited language coverage, but is notable for a world-ready architecture and above-average global gateway.

Intel held steady over the year with support for 23 languages. Intel modified its web design to support a “fly in” navigational menu. The support section also is better integrated into the design this year.

As before, Intel does an excellent job of supporting global consistency. Shown below is the Brazil home page, which shares the same underlying template as other country sites.

The nice thing about placing the Intel logo in the middle of the design is that you don’t have to worry about the logo shifting from side to side when the layout flips for bidirectional text, such as Arabic, shown below.

Notice the globe icon in the header — easy to find and use for anyone who wishes to navigate to a different locale. This is a relatively new (and valuable) addition to the mobile site, shown here:

Cisco remains the language leader of this category with 40 languages. Cisco debuted a new web design over the past year. Shown below are the before and after designs.

The most noticeable improvement is the addition of a globe icon in the header to indicate the global gateway. This is a small but important step forward in ensuring that users more easily find where they need to go.

Oracle most recently added support for Ukrainian and Arabic, increasing its language total to 32. Meanwhile, SAP dropped two languages over the past year, lowering its language total to 35 languages.

IBM is on year two of its new web design. It remains steady with 38 languages. Unfortunately, the global gateway is buried in the footer of both the desktop and mobile websites.

HP Enterprise is a new global website born of a spinoff from HP. The web design uses a lightweight, responsive template and includes the perfect global gateway icon in the header — yes, the globe icon.

Unfortunately, I found the global gateway menu to be buggy and difficult to use — and it is demoted to the footer on the mobile website.

To learn more about these websites along with best practices and emerging trends, check out the 2017 Report Card.
PS: All purchasers of the Report Card receive signed copies of Think Outside the Country, among other goodies.

 

 

The top 25 global websites from the 2017 Web Globalization Report Card

I’m excited to announce the publication of The 2017 Web Globalization Report Card. This is the most ambitious report I’ve written so far and it sheds light on a number of new and established best practices in website globalization.

Here are the top-scoring websites from the report:

For regular readers of this blog, you’ll notice that Google is yet again ranked number one. But Google isn’t resting on its laurels. While many software companies are happy to support 20 or 30 languages on their websites, Google continues to add languages across its many products. Consider Gmail, with support for 72 languages and YouTube, with 75 languages. And let’s not overlook Google Translate, now at 100+ languages.

Google could still stand to improve in global navigation, though I am seeing positive signs of harmonization across its many product silos. But I do maintain the recommendation that Google present a more traditional global gateway to visitors across its sites and apps.

Other highlights from the top 25 list include:

  • Consumer goods companies such as Pampers and Nestlé are a positive sign that non-tech companies are making positive strides in improving their website globalization skills.
  • IKEA returned to the list this year after making a welcome change to its global gateway strategy.
  • Nissan made the top 25 list for the first time. BMW slipped off the list.
  • As a group, the top 25 websites support an average of 54 languages (up from 52 last year); if we removed Wikipedia from the language counts the average would still be an impressive 44 languages.
  • GoDaddy, a new addition to the Report Card, wasted little time in making this list. Its global gateway is worth studying.
  • Luxury brands such as Gucci and Ralph Lauren continue to lag in web globalization — from poor support for languages to inadequate localization.
  • The average number of languages supported by all 150 global brands is now 31.

But as you can see here, the rate of language growth, on average, is slowing. That’s not necessarily a bad thing. Companies are telling me that they are investing more on depth and quality of localization — which is of huge importance.

The data underlying the Report Card is based on studying the leading global brands and world’s largest companies — 150 companies across more than 20 industry sectors. I began tracking many of the companies included in this report more than a decade ago and am happy to share insights into what works and what doesn’t. Time is often the greatest indicator of best practices.

I’ll have much more to share in the weeks and months ahead. If you have any questions about the report, please let me know.

Congratulations to the top 25 companies and the people within these companies that have long championed web globalization.

The 2017 Web Globalization Report Card

Click here to download a PDF brochure for the report.

Intel: The best global enterprise technology website of 2016

For the 2016 Web Globalization Report Card, we studied 11 enterprise technology websites:

  • Autodesk
  • Cisco Systems
  • EMC
  • IBM
  • Huawei
  • Intel
  • Oracle
  • SAP
  • Texas Instruments
  • Xerox
  • VMware

With support for 23 languages, Intel is not the language leader in this category; Cisco Systems leads with 40 languages.

But Intel leads in other ways.

Such as global navigation. First and foremost, Intel has embraced country codes, such as:

  • www.intel.de
  • www.intel.co.jp
  • www.intel.cn

On the China home page, the global gateway is perfectly positioned in the header. Also, note the globe icon — which makes this global gateway easy to find no matter what language you speak:

intel_cn

Selecting the globe icon brings up this “universal” global gateway menu:

intel_gateway_2015

Universal means this menu can be used across all localized websites — because the locale names are presented in the local languages and scripts (for the markets in which they are supported). 

Unfortunately, on the mobile website the globe icon is demoted to the footer. Shown here is the Polish home page:

Intel Poland mobile

Intel supports strong global consistency across its many local websites. Depth of local content varies and there are gaps in support content across a number of languages.

But Intel is making smart use of machine translation  to allows users to self-translate content into their target language. Shown here an excerpt from the Brazil website.

Intel Brazil Machine Translation

The button near the top of the page is what users select to self-translate content. Too few companies are making use of machine translation currently.

One concern, looking ahead, is that the .com design has very recently demoted the global gateway icon to the footer.

Intel global gateway in the footer

Ironically, it is the .com website that most requires a global gateway in the header because more than half of all visitors to the .com website originate outside of the US.

For more information, check out the Web Globalization Report Card.

The top 25 global websites of 2016

Web Globalization Report Card 2016

 

I’m pleased to announce the publication of the 2016 Web Globalization Report Card and, with it, the top 25 websites:

  1. Google
  2. Facebook
  3. Wikipedia
  4. Hotels.com
  5. NIVEA
  6. Booking.com
  7. Nestlé
  8. Pampers
  9. Adobe
  10. Intel
  11. Twitter
  12. Microsoft
  13. American Express
  14. BMW
  15. 3M
  16. Hitachi
  17. Starbucks
  18. Nike
  19. Samsung
  20. Cisco Systems
  21. Nikon
  22. TNT
  23. Philips
  24. Autodesk
  25. ABB

It’s hard to believe that this is the twelfth edition of the Report Card. Over the past decade I’ve seen the average number of languages supported by global brands increase from just 10 languages to 30 languages today.

And, of course, the top 25 websites go well beyond 30 language. Google supports  90 languages via Google Translate and 75 languages on YouTube. And Facebook stands at 88 languages.

But it’s not just languages that make a website succeed globally. Companies need to support fast-loading mobile websites, locally relevant content, and user-friendly navigation.

Notable highlights among the top 25:

  • Wikipedia is far and away the language leader, with content in more than 270 languages. The company also now supports a mobile-friendly layout that is considerably lighter (in kilobytes) than most Fortune 100 mobile websites.
  • NIVEA provides an excellent example of a company that localizes its models for local websites — one of the few companies to do so.
  • Nike made this top 25 list for the first time, having added languages and improved global consistency and navigation.
  • As a group, the top 25 websites support an average of 52 languages.

For 2016, we studied 150 websites across 15 industry categories — and more than 80% of the Interbrand Best Global Brands. Websites were graded according to languages supported, global navigation, global and mobile website architecture, and localization.

Congratulations to the top 25 websites!

The top 25 global websites from the 2014 Web Globalization Report Card

More than ten years ago I set out to create a report that benchmarked global websites.

I looked at languages supported. I studied the localized websites. I interviewed the executives who managed these sites and learned what was working and what wasn’t working.

And the end result of that work become The Web Globalization Report Card.

There was nothing else around like it. Most companies at the time supported fewer than 5 languages so many executives didn’t even see the need for such a report.

But times have changed. And here I am announcing the leading websites from the 10th edition of the Report Card:

web globalization top 25 websites

Google is no stranger to the top spot. Given the company’s focus on supporting so many languages across so many products, the company didn’t really face much competition this year.

Granted, I still think Google needs to improve its global navigation. I know the company has been working on “harmonizing” its navigation across products, but the “global gateway” remains elusive. And that’s still a work in progress.

But even with this downside, Google remains the leader.

Hotels.com and Facebook more or less held their own over the past year. But there were more interesting developments further down the list.

For example, Starbucks continues to improve its global website, adding languages and modifying its global template. And it remains a leader in local-language social engagement. Its global gateway still needs work though.

NIVEA did much better this year due in large part to its investment in image localization. Check out NIVEA’s many local websites and you’ll see what I mean.

It’s very interesting to see four travel services companies in this list: Hotels.com, Booking.com, TripAdvisor, and Kayak. These companies continue to prove that the travel services sector is among the most competitive when it comes to web and mobile globalization.

It’s also worth highlighting companies like Cisco, Philips, IKEA, and Microsoft — all of which have become regulars in the top 25 list, and for good reason.

Did you know the average number of languages supported by these 25 websites is 50? Even if we were to remove Wikipedia, which is a true language outlier (in a good way), the average would still be above 45 languages.

These companies also generally do a very good job with global gateways, support for country codes — as well as backend technologies like geolocation and language negotiation. In other words, they invest in making local content easy to find for users around the world.

They all do an excellent job of supporting consistent global design templates. This is one of the most important web globalization best practices — one that has clearly stood the test of time.

These companies invest more heavily than most companies in localization — which isn’t just about translation. There is support for local-language social platforms, localized ecommerce, customer support, and culture-specific content and promotions.

Congrats to the top 25 companies and the people within them that have long championed web and mobile globalization!

Learn more about the Report Card.